Признание

Перевод с узбекского С.Липкина

Ты отважен, юноша правдивый,

Полюбив, ты втайне не горишь.

Черноглазый мой, карноречивый,

О любви мне первый говоришь.

 

А свою любовь я в сердце скрыла,

К ней не допуская никого.

Я одна лелеяла и чтила

Тайный пламень сердца моего.

 

И любви закованное слово

Из горящих уст моих рвалось,

Но молчать решила я сурово,-

Пусть бы мне погибнуть довелось!

Я не знала: ты любил ли прежде?

Я не знала: ты другой любим?

Я не знала: верить ли надежде?

Я не знала: будешь ли моим?

 

Думала я: не велит обычай

Первой разговор любви начать.

Он – клеймо на чистоте девичьей!

Но теперь я не могу молчать.

 

Долго я в себе искала силы –

Силы не нашла сильней любви,

Я люблю тебя, волшебник милый,

Душу мне любовью оживи!


Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован.